`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Критика » Пойманный свет. Смысловые практики в книгах и текстах начала столетия - Ольга Балла

Пойманный свет. Смысловые практики в книгах и текстах начала столетия - Ольга Балла

1 ... 75 76 77 78 79 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
площадку для осуществления тенденций, действующих далеко за пределами и этого текста, и литературы как таковой. Не говоря уже о том, что каждого попадающего в его поле зрение автора, со всеми его явными и неявными, вольными и невольными смыслами, Люсый и самого прочитывает как текст («Александр Айзенберг стал сам себе медиа, автономным субъектом, а не объектом, новой олитературенной медийности, что и стало главным метасюжетом Айзенберга как текста»).

Границы между четырьмя разделами книги – каждый из них, по идее, отведён осмыслению текстов определённого типа – тоже, по моему читательскому чувству, вполне проницаемы. Первый из них – «Литературный небоскрёб» – о том, как современная мысль, в чём бы ни выражалась, моделирует мир, историю и человека. Наряду с, например, теоретическими построениями Славоя Жижека, Мишеля Фуко, Михаила Рыклина, с книгой Натальи Автономовой «Познание и перевод. Опыты философии языка», здесь рассматриваются и тексты сугубо художественные: уже упоминавшиеся Иванов и Айзенберг – герои именно этого раздела; здесь же происходит и анализ современной женской прозы в России. Всё это рассматривается в одном, общем контексте, как части одного процесса. Второй раздел, «Взаимодействия с классикой» – занимается, соответственно, текстами образцовыми, классическими, причём имеется в виду не только литературная классика (Чехов, Гоголь, Пруст…), но и, например, то, как с чем бы то ни было классическим – с произведениями ли искусства, с явлениями ли мысли – работают коллеги-культурологи (посему в том же разделе оказываются статьи о том, как Владимир Топоров «совершал обход Медного всадника с Георгием Федотовым в руках», а Ольга Кириллова «обозревает „Незнакомку“ Крамского сквозь призму последователя Фрейда Жака Лакана»). Третий – «Упаковки смыслов» – раздел рецензий на свежевыходящее. И, наконец, четвёртый – «Из историографической прозы» – включает в себя воспоминания и травелоги. Но ведь и это – осмысление текстов: текстов жизни, текстов пространства (автор читает Грецию и Турцию, листает город Стамбул как книгу, как совокупность записей, которые сделала на городском теле история).

Вообще, в книге много игры, провокаций, трикстерства, рискну сказать – стёба. Люсый – человек принципиально избыточный, в рамки академизма не умещается. Он постоянно поддразнивает читателя, подмигивает ему, высмеивает и пародирует что под руку попадёт (пуще прочего – чопорный академический дискурс и вообще всяческую звериную серьёзность), выдёргивает, как фокусник, из кармана неожиданные ассоциации и аналогии (уже упоминавшиеся, «виртуозно сосуществующие» друг с другом Эрос и Танатос, например, сравниваются у него с «капитализмом и социализмом до дефлорации Берлинской стены»), играет словами («ура-трагедия урка-частиц», «линейнолом – в облом»), щедро плодит ситуативные, ad hoc, термины и терминоподобия: «буратинизация», «диалогология», «фаллическая блюзократия», «ошибочная медиализация», «текстологический эктропион», «утопические текстохранилища»… (Не потому ли ещё – «теоретическая комедия»? Да в самом деле, трудно вообразить себе более комичное занятие, чем попытка угнаться с теоретическим сачком – да ещё с серьёзным выражением лица – за живой изменчивой жизнью. хоть бы и литературной. И Люсый, похоже, прекрасно это понимает.) За всей этой буйствующей роскошью, кажется, легко не заметить того, что несущие конструкции его интеллектуального предприятия – да и всё оно в целом – совершенно серьёзны. Сам автор не слишком склонен помогать читателю это разглядеть. Он, повторяю, не возводит громоздких, обобщающих теоретических конструкций – и это при том, что повсюду усматривает пронизывающие разнородный смысловой материал общие закономерности (не назвать ли это своего рода – в парадоксальный противовес характерной для автора избыточности – теоретическим аскетизмом?). Он даже не снабдил книгу синтезирующим проделанную в ней работу эпилогом, где внятно сказал бы, «что всё это значит». И это, думается мне, тоже принципиально: ничего окончательного, застывшего, сколько-нибудь раз-и-навсегда ясного «всё это» не значит. Всё живое и настоящее «это» значит только в процессе, движении, становлении, расползании. Культурология Люсого – принципиально открытый проект. Тихо подозреваю, что она в каждой своей точке может оказаться другой. Посмеяться – как и положено комедии – над нашими ожиданиями.

Наконец, почему – «Поэтика предвосхищения»? О каком предвосхищении речь? Сам автор объясняет это так: он собирался назвать свою книгу «Поэтикой предотвращения», имея в виду, что литература – главная героиня его теоретических рефлексий – моделирует будущее и тем самым предотвращает, заранее их проигрывая, катастрофические варианты его развития. Коллеги по Российскому институту культурологии оказались почему-то против, и Люсый выбрал другое название – «Поэтика предвосхищения». В общем, о том же, но помягче – не так категорично и даже в каком-то смысле более оптимистично (слово «восхищение» мягко просвечивает здесь своими многобещающими смыслами). Литература, значит, – заготавливает будущее, вырабатывает его, даёт вызреть в себе тем моделям, которые потом будут работать и за её пределами. Читательское же воображение спешит отозваться на предложенный заголовок ещё и вот каким предположением: в литературе – всё равно, художественная она или нет – любая деталь, любая мелочь – «предвосхищение» больших смыслов (и не всего ли культурного целого?) уже на том простом основании, что она – часть текста.

Ведь что такое, по существу, текст? – Совокупность связей между элементами. Именно это Люсому и важно: совокупность всепронизывающих связей – что бы те ни пронизывали, что бы ни соединяли. «Главное» же существует не иначе, как во множестве пустяков, – может быть, там оно вернее всего и проговаривается, как раз потому, что его никто там не ждёт, – глубокое проявляется только на поверхности и в поверхностях. Вот не потому ли, кстати, хитрый умышленный автор посвятил книгу не кому-нибудь, а «литературным фуршетам «нулевых»? – фуршетам, царству болтовни, суеты и мелочей – которыми Главное, Большое, Неназываемое радо воспользоваться, чтобы осуществиться.

2013

Книга как событие жизни[166]

Галина Юзефович. Удивительные приключения рыбы-лоцмана: 150 000 слов о литературе. – М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2016. – (Культурный разговор).

То, что «Удивительные приключения…» вышли в серии «Культурный разговор», характеризует книгу с большой степенью точности.

Вполне уместными, как будто, выглядят и другие определения. Например, путеводитель; карта (современного русскоязычного чтения и книгоиздания), – тем более, что, по неоднократным утверждениям самой Галины Юзефович, и отдельные, в изобилии пишущиеся ею уже больше десятилетия тексты о книгах, и весь этот немаленький сборник в целом призваны служить исключительно тому, чтобы читатель лучше ориентировался в труднообозримом вообще-то книжном обилии. В общем, сборник – в который, после долгого и трудного отбора, вошли некоторые «тексты последних десяти-двенадцати лет» – замыслен в качестве практического пособия (которое, стало быть, выполнив нужную функцию – отставляется в сторону за ненадобностью. Ну справочник же, кто станет справочник читать. Да ещё подряд.). Так вот, все эти соображения о практичности и её смыслах как раз и не позволяют причислить книгу Юзефович к пособиям и справочникам. Тут всё гораздо сложнее.

И да, есть смысл в том, чтобы читать «Приключения…» не так, как обычно читают путеводители – по мере нужды в соответствующих сведениях (и как, в скромности своей, советует читать сама Галина), но именно подряд. Потому что здесь – система, и тщательно продуманная.

Да, всё-таки, в первом приближении пусть будет – разговор. Критики, как известно, бывают разные: критики-аналитики, критики-судьи, критики – этики и проповедники, а Галина Юзефович, по главенствующей своей установке, – критик-собеседник. Она даже и слова «критик» в самоопределении старается избегать: «я – человек про книжки», – сказала она как-то в интервью автору этих строк. Есть критики, говорящие «со стороны» литературы, её профессиональных, цеховых забот и задач, помогающие коллегам эти задачи ставить и решать. Юзефович – критик, говорящий со стороны читателя. Своей задачей она считает помочь читателю сориентироваться. Заинтриговать. Взволновать. Предостеречь. Вообще, как можно точнее расположить объект предполагаемого чтения на той самой обширной карте современного книгоиздания, с которой мы уже решили сборник не отождествлять.

У всякого человека, пишущего о чужих текстах, есть внутренний вопрос (или совокупность таковых), с которым он к ним обращается. У Юзефович он прежде всего таков: чем книга может быть интересна «среднестатистическому» читателю? И даже – полезна ему, – в определённом, правда, смысле: в смысле получения удовольствия: от текста, от жизни, собранной в книгу, – словом, от книги как события жизни. На уровне деклараций это выглядит как почти гедонистическая позиция: литература существует (не для того, избави Боже, чтобы чему-то учить, менять жизнь и т.д., но) для удовольствия. И дело критика ли, книжного ли обозревателя – помочь человеку это удовольствие извлечь.

Однако едва только мы поставим

1 ... 75 76 77 78 79 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пойманный свет. Смысловые практики в книгах и текстах начала столетия - Ольга Балла, относящееся к жанру Критика / Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)